
| 30 | |
| 投稿者 | たこ 投稿日:2001年3月22日03時12分 |
| 原題(英語タイトル) |
Can't Fight This Feeling
|
| 邦題(日本語タイトル) |
涙のフィーリング
|
| アーティスト名(バンド名) |
REO Speedwagon
|
| コメント |
REO
SPEEDWAGONの「涙」シリーズその二。これもよくよく考えると
意味不明な邦題です。どんなフィーリングやっちゅーねん! |
| 29 | |
| 投稿者 | たこ 投稿日:2001年3月22日03時09分 |
| 原題(英語タイトル) | In Your Letter |
| 邦題(日本語タイトル) |
涙のレター
|
| アーティスト名(バンド名) |
REO Speedwagon
|
| コメント |
REO Speedwagonの「涙」シリーズその一。
一見すんなり受け入れられそうな邦題だけど、 良く考えると何が涙なのか謎です。 |
| 28 | |
| 投稿者 | polly 投稿日:2001年3月22日00時14分 |
| 原題(英語タイトル) |
Marine Boy
|
| 邦題(日本語タイトル) |
海洋少年
|
| アーティスト名(バンド名) |
Hair Cut 100
|
| コメント |
そのまんまでエエやんね〜^^
”海洋”って言葉自体なかなか
使わんよ^^訳しようによっては、”海坊主”っつのもあり?(笑) |
| 27 | |
| 投稿者 | polly 投稿日:2001年3月22日00時12分 |
| 原題(英語タイトル) |
She's Only Happy When She's Dancin'
|
| 邦題(日本語タイトル) |
いかしたダンシン・ガール
|
| アーティスト名(バンド名) |
Bryan Adams
|
| コメント |
でもこの邦題は全然いかしてないぞ^^ 今時、”いかしてる”って
言葉もいかしてない^^ 当時はいかしてたのだろうか?? |
| 26 | |
| 投稿者 | goma 投稿日:2001年3月21日18時30分 |
| 原題(英語タイトル) |
Riot Act
|
| 邦題(日本語タイトル) |
騒乱取締り条令
|
| アーティスト名(バンド名) |
Elvis Costello
|
| コメント |
Riot Actのままの方がかっこいいと思うんだけど・・・
だいたい邦題って、原題が長いときに良く使うけど、 原題より長くなってどうする!! |
| 25 | |
| 投稿者 | goma 投稿日:2001年3月21日18時25分 |
| 原題(英語タイトル) |
The World And His Wife
|
| 邦題(日本語タイトル) |
コステロ音頭
|
| アーティスト名(バンド名) |
Elvis Costello
|
| コメント |
原題がどうしてこんな日本語タイトルになったのかわからん・・・
っと思って聞いてみたら、ほんと音頭だわ!しかし、コステロは この邦題について許可したのだろうか? |
| 24 | |
| 投稿者 | レジーナ 投稿日:2001年3月16日05時18分 |
| 原題(英語タイトル) |
Another One Bites The Dust
|
| 邦題(日本語タイトル) |
地獄へ道づれ
|
| アーティスト名(バンド名) |
Queen
|
| コメント |
まぁ〜原題が長ったらしくて言いにくいのと「また一人始末される」
ってゆーのが引っかかったのかもしれないけど・・・ もーちょっと他に思い付かなかったんでしょーか・・・ |
| 23 | |
| 投稿者 | レジーナ 投稿日:2001年3月16日05時08分 |
| 原題(英語タイトル) |
Crazy Little Thing Called Love
|
| 邦題(日本語タイトル) |
愛という名の欲望
|
| アーティスト名(バンド名) |
Queen
|
| コメント |
「愛って呼ばれる妙なもの」ってタイトルがどーしてこうなるん
でしょ? それにしても何度見てもHくさくてスゴいタイトルだわ・・・ |
| 22 | |
| 投稿者 | ろーず 投稿日:2001年3月11日16時08分 |
| 原題(英語タイトル) |
Do You Wanna Make Love
|
| 邦題(日本語タイトル) |
恋人たちの午後
|
| アーティスト名(バンド名) |
Peter McCann
|
| コメント |
1977年にヒットしたしっとりバラード(80sじゃなくてゴメン)
なのですが、原題があまりにストレートで笑える。 邦題がまた ”午後の紅茶”みたいなタイトルでごまかしてるが、やっぱり ここは直訳で売ってほしかったなあ・・・ (ってこんな投稿でよいのでしょうか??? (^^; ) |
| 21 | |
| 投稿者 | neko 投稿日:2001年3月8日14時00分 |
| 原題(英語タイトル) |
Is She Really Going Out With Him?
|
| 邦題(日本語タイトル) |
奴に気をつけろ
|
| アーティスト名(バンド名) |
Joe Jackson
|
| コメント |
.....っつうか、逆恨みかい?出て行ったのは彼女じゃないの。
|